زندگی جالب زنی که همسرش در زمان سفر می کند  -  نقد نیویورک تایمز بر سریال همسر مسافر زمان محصول جدید اچ بی او
سرویس فرهنگ و هنر - استریمر اچ‌بی‌او اخیرا اقتباسی از پرفروش‌ترین رمان علمی تخیلی پخش کرده است. سریال همسر مسافر زمان (The Time Traveler's Wife) توسط خالق شرلوک و دکتر هو ساخته شده است.

به گزارش سرویس فرهنگ و هنر برخط نیوز به نقل از همشهری - تاریخ دوبار اتفاق می افتد، اول به شکل تراژدی، سپس در قالب کمدی. حالا یک چیز شکل سومی هم وجود دارد: «همسر مسافر زمان» (The Time Traveler's Wife). سوال این جا است که به شیوه «همسر مسافر زمان»، تاریخ قرار است در بار دوم، بهتر شود یا بدتر؟

اولین اقتباس از رمان پرفروش آدری نیفنگر، فیلمی در سال ۲۰۰۹ بود با بازی اریک بانا در نقش هنری، کتابدار امیدوار به تغییرات مثبت زمان، و ریچل مک آدامز در نقش کلر، که عشق پایدار و طولانی او، اشک بیننده را درمی آورد. از مجموعه تم های کتاب، فیلم روی سرنوشت و رنج تمرکز کرده بود و هر چه پیشتر می رفت، غم انگیزتر می شد.  

سیزده سال بعد از این اقتباس سینمایی، اچ بی او (HBO) سریالی را بر اساس این کتاب با همان عنوان همسر مسافر زمان پخش می کند. سریال همسر مسافر زمان، توسط نویسنده و تهیه کننده بریتانیایی، استیون موفات ساخته شده که خودش هم هر شش قسمن فصل اول را نوشته است. او گرچه نتوانسته کاملا از دام زیادی احساساتی بودن کتاب بگریزد، اما برداشتی که ارائه داده است، نسبت به نسخه سینمایی، سخت تر و در عین حال، ساده تر است. این فیلم از شیوه های اسلپ استیک استفاده می کند، و اغلب هم اجرای آن به عهده هنری است که به سبک «ترمیناتور» و در زمان و مکانی دور از انتظار آن را ارئه می دهد. 

حضور موفات در ساخت و نوشتن این سریال، دلیلی است برای امیدواری به این اقتباس، یا دست کم کنجکاوی درباره آن. به نظر می رسد که علاقه زیاد به معما، زیرکی و پیچیدگی در روایت، که موفات با نبوغ قابل توجهی در سریال های شرلوک و دکتر هو ارائه داده است، او را به گزینه خوبی برای نشان دادن جنبه های علمی-تخیلی کتاب نیفنگر تبدیل کرده است. بهترین لحظات در سریال موفات، لحظاتی هستند که به جزئیات نحوه سفر در زمان می پردازند، یا لحظاتی که ترفندهای هنری را در ارتباط با خودش، یا دستکاری رویدادها در طول زمان، نشان می دهد. 

با این حال، هنوز هم همان طور که از عنوان پیداست، شما با «همسر مسافر زمان» مواجهید و نمی توانید از اصل مطلب دور شوید؛ ترکیبی از احساسات زیاد، سرنوشت گرایی، باورهایی واقعی درباره عشق و رابطه عاشقانه که باعث شد چندین میلیون نسخه از کتاب به فروش رود. نیفنگر، خوانندگان زیادی را به ملودرام خارق العاده عاشقانه خودش جلب کرد و از جمله این مخاطبان علاقمند، موفات بود که اپیزودی را در سریال دکتر هو (اپیزود دختری در شومینه) با الهام از این رمان ساخت. 

موفات و کارگردان سریال دیوید ناتر (یکی از کارگردانان سریال بازی تاج و تخت) که نسخه ای تماشایی از این کتاب ساخته اند، ظاهرا شوخی و اکشن را به ساخت سوپ اپرا (سریال آبکی) ترجیح داده اند. اما نتوانسته اند در القای احساسات یا ایده های دراماتیکی که خوانندگان به راحتی در کتاب با آن مواجه می شوند، به خوبی عمل کنند. استفاده از تکنیک هایی برای نمایش نسخه پیرتر هنری و صحبت مستقیم کلر رو به دوربین، فضای فیلم مستند را القا می کند، و گرچه سریال متناوبا روایت اول شخص کتاب را بازتاب می دهد، اما همچنین باورهای گنجانده شده در فیلم نامه درباره نیمه گمشده، جدایی و سرنوشت را هم دربر دارد که در ذات خود مبهم هستند. 

با این حال، زمانی که داستان با بازی جذاب و صمیمانه رز لزلی و تئو جیمز روایت می شود، دریافت این مفاهیم به قدر کافی آسان است. ورلی مک دانل و کیتلین شوری نیز نسخه های جوان تر کلر را به زیبایی نقش آفرینی می کنند. اینجاست که قسمت عجیب سریال هم اتفاق می افتد: وقتی کلر ۶ ساله است، با نسخه بالغ هنری آشنای می شود که ناگهان در خانه شان ظاهر شده است. آن ها در طول دوران کودکی و نوجوانی کلر بارها با هم ملاقات می کنند. 

ایده این است که چون در آینده، هنری قبل از ملاقات با کلر کودک، با نسخه بزرگسال او ازدواج کرده است، پس ملاقات های آن ها در کودکی و نوجوانی کلر، اشکالی ندارد. پذرفتن این موضوع برای مخاطب سریال آسان خواهد بود و این تا حدی باز به بازی جیمز برمی گردد و همین طور روایت افسانه پریان گونه ای که دیوید ناتر از این ماجرا ارائه می دهد. 

این تکه های روایی به سبک پاستورال (نمایش زندگی روستایی)، فرجه هایی در دل سفرهای مداوم هنری به گذشته و آینده است؛ سفرهایی که شامل فرود آمدن در تونل های مترو یا در میان اعضای باشگاه موتورسواری است که به راحتی هم خشمگین می شوند. این سوی سفرهای هنری در زمان که پر از است ماجرا و دلهره و او مدام در معرض خطر کتک خوردن، دستگیری یا کشته شدن است، به سریال انرژی می دهد. 

کنش و عناصر رمزآلود همراه با آن، واقعا بی مزه بودن ملودرام را جبران نمی کند. البته ممکن است بسیاری از افراد، به ویژه کسانی که کتاب را خریده اند، با این عقیده مخالف باشند. این دسته از بینندگان بیشتر نگران این هستند که تصمیم HBO برای ادامه سریال «همسر مسافر زمان» چه تاثیری بر داستان سرایی می گذارد. لحظاتی در نمایش وجود دارد که به پایان نهایی مطابق با کتاب اشاره می کند، اما در این بین عناصر اصلی داستانی وجود دارند که به سختی بتوان ردی از آن ها در کتاب پیدا کرد و یا اصلا وجود ندارد. 

آیا موفات می تواند روایت خود را درست به پایان برساند؟ فقط هنری می تواند یقینا به این سوال پاسخ دهد‏، چون فقط او است که از آینده خبر دارد.

منبع: ترجمه از نیویورک تایمز با کمی تغییر. 

منبع : همشهری آنلاین